We are approaching the end of this year and readying ourselves to greet 2018, perhaps wondering about the joys and trials it might bring.
One sound that always plays a big role on New Year’s Eve is the Church bells. The idea of sharing my thoughts came whilst listening to the local Church atop the hill ring out every Thursday evening. Spreading quieting sounds mixed with gladness.
Every week the bellringers practice diligently. I always feel a certain awe and peace as the bells ring out across the villages and hamlets. A stillness falls among all the busyness. I hope many of you have the pleasure of hearing the same wherever you live.
Back to New Year bell ringing. I was going to send you a poem read each year in all cities and villages in Sweden. The squares are packed with people whilst at midnight the poem “Nyårsklockan” is read. I had until today thought this was a Swedish poem but looking for a suitable video I found that it is originally written by Lord Tennyson.
A Swedish poet translated the poem and a few years after Tennyson’s death it became the big Swedish tradition. So the countries share the love for one great poem.
Hence you will understand that I am giving you this beautiful poem by Tennyson and make no attempt to write one myself.
Ring out, wild bells
Ring out, wild bells, to the wild sky,
The flying cloud, the frosty light:
The year is dying in the night;
Ring out, wild bells, and let him die.
Ring out the old, ring in the new,
Ring, happy bells, across the snow:
The year is going, let him go;
Ring out the false, ring in the true.
Ring out the grief that saps the mind
For those that here we see no more;
Ring out the feud of rich and poor,
Ring in redress to all mankind.
Ring out a slowly dying cause,
And ancient forms of party strife;
Ring in the nobler modes of life,
With sweeter manners, purer laws.
Ring out the want, the care, the sin,
The faithless coldness of the times;
Ring out, ring out my mournful rhymes
But ring the fuller minstrel in.
Ring out false pride in place and blood,
The civic slander and the spite;
Ring in the love of truth and right,
Ring in the common love of good.
Ring out old shapes of foul disease;
Ring out the narrowing lust of gold;
Ring out the thousand wars of old,
Ring in the thousand years of peace.
Ring in the valiant man and free,
The larger heart, the kindlier hand;
Ring out the darkness of the land,
Ring in the Christ that is to be.
Alfred Lord Tennyson, 1809 – 1892
The poem was first published 1850.
What a lovely post!
Thank you for sharing this!
LikeLiked by 1 person
Thank you so much for your kind comment. 🦋😊
miriam
LikeLiked by 1 person
You are very welcome! This was very interesting. 🙂 🌸
LikeLiked by 1 person
A perfect poem for New Years. All the best for 2018!!
LikeLiked by 2 people
Thank you Darlene, it is. Imagine I heard this every year but never knew
that it was written by Lord Tennyson.
Great guy.
I wish you too the best for 2018.
Miriam
LikeLiked by 3 people
The wonderful thing about life is that we are constantly learning new things. May it continue!
LikeLiked by 1 person
Ah Miriam, this is perfect ! A fascinating bit of new knowledge, which always puts a smile on my face, plus a brilliant poem from one of my favourite Poets, thank you and my best for the coming year !
LikeLiked by 2 people
Thank you so much Nigel. Yes, it struck me as a fascinating piece of news too. I too love Tennyson and should have spotted this.
His ” Ring out, wild bells” totally captured me. So true even today.
Maybe it should be read across the media as Big Ben finishes ringing.
I wish you the best to for the coming year and look forward to more growth among us all.
Miriam
LikeLike
Excellent.
LikeLiked by 1 person
Thank you. I am glad it rang a bell in your heart.
LikeLiked by 2 people
🙂
LikeLiked by 1 person
Well spotted Miriam; one of his I didn’t know, and it encapsulates the hopes and dreams of a New Year perfectly. We cannot predict what 2018 will bring, but we can all hope for the things suggested there. Have yourself a good celebration, and a happy and successful 2018
LikeLiked by 1 person
Thank you Peter and I am proud to have brought another poem to the attention. What amazes me is how true Tennyson’s words ring today as well.
We all better listen.
As to 2018, you are right. We cannot predict; only strive for the good and positive wherever we go.
Miriam
LikeLike
Incredible how a poem written so long ago rings true and has the ability to move us even today. Thanks for sharing Miriam and all the best for a wonderful 2018 💖
LikeLiked by 2 people
Thanks Miriam, it is my joy to share – at first you were about to hear it read in Swedish in front of crowds. Translated by me. 😊 . Not quite the same.
I feel this poem is timeless as many of the big creations are.
I wish you all happiness for the coming year with new exciting projects.
Miriam
LikeLiked by 1 person
Miriam, a beautiful poem and post to end 2017.The second to last verse is especially poignant even today. Thank you for sharing and I hope 2018 brings you all that you wish and much happiness.
LikeLiked by 1 person
Thank you Davy, it is indeed a beautiful poem and I am glad you enjoyed the post. I soon know it by heart.😊 .
I hope to do as many ” firsts” as possible this year so I need the good luck wishes.
May happiness follow you too and creative joy.
Miriam
LikeLiked by 1 person
Thank you Miriam 🙂
LikeLiked by 1 person
I am grateful for your reminder of this poem, Miriam, particularly as all I usually hear are the first couple of verses. Well worth reading the whole poem again. Your discovery of Tennyson’s authorship at least meant you didn’t have to translate it into English yourself! I wish a very happy New Year to you and to your loved ones.
LikeLiked by 1 person
Thank you Roland, it quite tickles me that I was the one to remind you of a poem by Tennyson. Your knowledge is quite impressive so this is a feather in the hat.😉 .
How observant of you to see that I was faced with having to translate “the Swedish poem” to English. I am extremely grateful to Tennyson for saving me the work. ⛄️ .
I wish you and all these near your heart a happy New Year and look forward to continue reading your posts.
Miriam
LikeLike
Thank you for your reply, Miriam. I must apologise, but, for some unknown reason, I cannot get the ‘Like’ button on your site to respond when I click on it. This happens for me with several other sites and I still cannot solve this problem.
LikeLiked by 1 person
For me now it meant another nice reply from you.😊 I can understand your frustration though. I do not know the answer but maybe you have some young person about, they have a natural affinity to computers it seems.
Miriam
LikeLike
what a lovely poem! such beautiful advice-we do not have church bells in the country, I so love their beautiful sound-I have said before, if I ever get rich, I will have church bells that chime for everyone round to hear! Happy new year!
LikeLike
Miriam, I can clearly see why the country of your birth would want a translation of Tennyson’s poem. It is indeed timely and could have been written in our times, say by you. The analogy is ageless but everywhere people hope and pray towards the goodness of life is a day where the ringing of bells will bring a smile to our face.
LikeLike
Thank you JC, I am not sure how it came about but the sentiments in the poem are very close to the country’s heart. Poetry is held high in the Nordic countries and is beautiful so Tennyson must have touched the heart strings.
I didn’t miss your gallant compliment. I do agree that it is a timeless piece of work.
May you have a good and Happy New Year and a creative one too.
Miriam
LikeLike
The greatest poetry is conceived in the heart and executed with brevity. Such few words, such a huge message. Thank you!
LikeLiked by 1 person
Thank you Phil. There certainly is a huge message.
I agree, this is what poetry is about, being able to get to the heart of the matter with well chosen words.
Miriam
LikeLike
Thanks for sharing this ‘Timeless’ poem of Tennyson…Isn’t it interesting that this poem is relevant even today? “Ring out false pride in place and blood, The civic slander and the spite; Ring in the love of truth and right.. ” Emotions and issues of humanity have not changed though they have accomplished so much!! Truth and goodness has always been on our list 🙂
Thank you Miriam for this thought-provoking poem…for ringing in creative sentiments and ringing out 2017. May the approaching year be full of peace, love and happiness.
LikeLiked by 1 person
Thank you Balroop, so glad to hear you. I agree with you, it is equally
relevant today in spite of all technological advances. So true, emotions and issues of humanity have not changed. I am maybe naive but still hope we will
one day open eyes and hearts.
Peace, love and happiness sound just so wonderful wishes that I want to wish you all this too and strength in your creative field.🎉😊 .
Miriam
LikeLike
A beautiful poem by Tennyson. What I find striking about the wishes expressed in the poem is that nothing has changed since its publication in 1850. We still need to furiously ring out those wild bells, every one!
LikeLiked by 1 person
You are so right Rosaliene and the same thought struck me. The dreams and wishes are still valid today which is not a happy state.
Still, we can but continue ringing these bells with vigour and conviction.
Thank you for the comment.
Miriam
LikeLiked by 1 person
Beautiful poetry, thanks for sharing.
Wishing you all the best for 2018.
LikeLiked by 1 person
Thank you Elsie, I am glad you enjoyed. In spite of this gift Tennyson had a hard life and it was late before he got recognised.
Wishing you a 2018 of richness and happiness
LikeLiked by 1 person
Thanks so much for sharing Tennyson’s timeless lines, Miriam. May the bells ring out for all that is good and true and right and noble for all of us in 2018. Happy New Year! ❤ xo
LikeLiked by 1 person
Bette, how I share this wish for the bells with you. It is what they should ring out for. Tennyson’s words are indeed timeless. Thank you for your comment.
I wish you a Happy New Year and may each day bring love and peace. ❤️🤗 .
Miriamh
LikeLiked by 1 person
Love and peace to you as well, Miriam! ❤ xo
LikeLiked by 1 person
Miriam, what a wonderful tradition in Sweden and I had to smile at how you (and I assume everyone else in Sweden) thought this was originally by a Swedish poet! It’s funny what you learn along the way in life.
The poem is simply stunning and I’ve read it many times – every line rings true. Magnificent in structure and magnanimous in its sentiment…what a world we live in that a hundred and fifty years later it is still relevant to us all.
I will think of this poem as I say goodbye to 2017. Thank you so much for sharing with us and wishing you a wonderful and creative 2018! Look forward to seeing many more of your poems…and perhaps a book of selected ones? xx
LikeLiked by 2 people
Thank you Annika for your beautiful comment and your smile at how during 100 + years the assumption was there that this poem is Swedish.
I was also struck by how relevant the poem still is. So much pathos expressed with passion and elegance.
Wishing you a wonderful and creative year ahead too and may there be many smiles. 😊❤️ .
miriam
LikeLike
How strange that this poem is also known also in Swedish! I just got done posing my rock band re-casting of this poem (in English) and by coincidence in my post about it, I remembered Tennyson had a main street named for him in the little Iowa town where I grew up, a town largely settled by Swedish-Americans in the 19th Century.
https://frankhudson.org/2017/12/29/ring-out-wild-bells/
As do many who’ve already responded here, the poem’s sentiments seemed very current to me as 2017 comes to a close.
LikeLiked by 1 person
Thank you Frank for this interesting answer and I can tell you that at least 1,3 million Swdish citizens emigrated. This became a big worry for the country as it constituted a third of the population then. The main pull was the richer farmland as one particular county had very stony ground and crops failed year after year.
Enough, the poem now, poetry is big in Sweden and one of the poets adored Tennyson so much he translated a number of them.
Thank you for putting my blog n your ur post, very kind.
I wish you a good and happy 2018
Miriam
LikeLike
Amazing that Tennyson’s poem, written more than 150 years ago, still has such merit for today. A lovely post for the New Year, Miriam, and a reminder that though 2017 is ending, the work is not done.
LikeLiked by 1 person
Thank you Sharon for your lovely comment. Indeed, our work is not finished.
As Kipling says; ‘ we have to pick up our worn out tools, look after them and work with new resolve!.
We will stumble at times but many attempts will shine.
LikeLiked by 1 person
A wonderful poem, Miriam–thank you for sharing this translation. This poem works so well for the changing of the old year to the new. May your new year be filled with wonder, joy, and positive energy! Happy New Year!
LikeLiked by 1 person
Thank you so much Julie, it is indeed a poem that is suitable for the change of the years. It is also so deep and poignant and it can be wished that all would pay attention.
Meanwhile, may we really enjoy the end of 2017 and with hope and joy ring in 2018.
I also wish you a wonderful year filled with creative energy and joy.
Miriam
LikeLiked by 1 person
Thank you so much for this Miriam…as relevant now as it was then. A happy new year to you :))
LikeLike
Lovely to hear you Janice and get the chance to wish you a wonderful New Year. I look forward to read many more of your poems and wish you a happy and fulfilling 2018.
Miriam
LikeLike
I rarely hear church bells, which is a shame as it’s such a joyful sound. Beautiful poem to end the year with.
LikeLiked by 1 person
Thank you Andrea, it is good to hear your comment. I feel like you, the church bells have a joyful sound. Arresting too I would say. The church at the top of the post is from the church up the hill that I can see now from my window.
miriam
LikeLike
Ahhhh the sound of home so missed around these parts! Ding dong B
>
LikeLiked by 1 person
I can imagine you miss it after having grown up with the sound.
It is more than ding dong too when all the bells are ringing their music.
Happy New Year to you
LikeLike
beautiful! Love him!
LikeLike
I love the sound of church bells. ;0)
LikeLiked by 1 person
I am glad you were reminded about your love for church bells. I love them too,
it has such an impact on us and on the village or town we live.
Thank you
miriam
LikeLiked by 1 person
Thank you, Miriam.😘
LikeLiked by 1 person